Urdu Jewellery & Fashion Glossary — What These Pakistani Terms Mean

Pakistan · Urdu / Roman-Urdu Glossary

Urdu Jewellery & Fashion Glossary — Meaning of Pakistani Terms

Pakistani buyers often search for jewellery and fashion using a mix of Urdu, Roman-Urdu and English. If you've ever wondered what "jhumka", "kara", "nath", "payal" or "kamarband" really mean — or you want to give the exact right name to the piece you're searching for — this glossary covers 48+ of the most-used Pakistani terms with definitions, English equivalents, and direct links to browse at Hanaya Store.

Jhumka / Jhumki جھمکا
English: Bell-shaped tassel earrings

Traditional Pakistani earrings with a hanging bell shape. Often decorated with kundan, polki, pearls or coloured stones. Sized small (jhumki) to large statement (jhumka).

→ Browse Jhumka / Jhumki at Hanaya Store
Kaan ki bali کان کی بالی
English: Earring (generic)

The Urdu/Roman-Urdu phrase for any earring, especially traditional hoops, drops, or studs. "Bali" specifically refers to the hoop/round shape.

→ Browse Kaan ki bali at Hanaya Store
Stud / Studs سٹڈ / کان کی پن
English: Simple post earrings

Small earrings that sit directly on the earlobe. Worn daily, for office, college. Often with a single stone or pearl.

→ Browse Stud / Studs at Hanaya Store
Drop earrings لٹکن بالی
English: Earrings with a hanging element

Earrings with a chain, stone, or shape that hangs below the earlobe. Mid-formality — suits dinners, weddings as guest, festive occasions.

→ Browse Drop earrings at Hanaya Store
Cartilage piercing jewelry کان کے اوپر کا چھید کا زیور
English: Helix / tragus / conch jewellery

Jewellery for piercings on the upper ear cartilage (not the earlobe). Includes helix studs, tragus pins, daith hoops, conch barbells. Usually surgical steel.

→ Browse Cartilage piercing jewelry at Hanaya Store
Haar / Har ہار
English: Necklace

The Urdu word for any necklace. Used broadly — from a delicate chain (chhota haar) to a heavy bridal necklace set (dulhan haar).

→ Browse Haar / Har at Hanaya Store
Mala مالا
English: Long beaded necklace / chain

A long necklace, often with multiple strands or beads. Worn layered with shorter pieces for bridal looks.

→ Browse Mala at Hanaya Store
Gala ka zever گلے کا زیور
English: Neck ornament (generic)

The full Urdu phrase for jewellery worn on the neck — covers necklaces, chokers, pendants, lockets, malas.

→ Browse Gala ka zever at Hanaya Store
Pendant / Locket لاکٹ
English: Hanging ornament on chain

A small decorative piece suspended from a necklace chain. Often a single stone, religious symbol, or initial.

→ Browse Pendant / Locket at Hanaya Store
Choker گلوبند
English: Tight short necklace

A necklace that sits tightly around the base of the neck. Especially popular as part of bridal kundan/polki sets in 2026.

→ Browse Choker at Hanaya Store
Nath / Nathni نتھ
English: Bridal nose ring

The large bridal nose ring with a chain hooking behind the ear. Statement piece for nikah ceremonies. Can be pierced or non-piercing (clip-on hook + chain).

→ Browse Nath / Nathni at Hanaya Store
Naak ki bali ناک کی بالی
English: Nose ring (small)

A small ring or hoop for the nose. Worn daily, not just bridal. Both gold and silver varieties popular.

→ Browse Naak ki bali at Hanaya Store
Naak ka phool ناک کا پھول
English: Flower-shaped nose stud

A nose stud designed like a flower — popular for festive but not full bridal occasions.

→ Browse Naak ka phool at Hanaya Store
Septum ring ناک کے بیچ کی بالی
English: Ring through the nasal septum

A ring or horseshoe that goes through the cartilage between the nostrils. Available pierced or magnetic non-piercing.

→ Browse Septum ring at Hanaya Store
Kara / Kada کڑا
English: Solid bangle / cuff bracelet

A thick, rigid bangle or cuff. Worn solo for impact or stacked in odd numbers (3, 5, 7) for traditional looks.

→ Browse Kara / Kada at Hanaya Store
Churi / Churiyan چوڑی / چوڑیاں
English: Bangles (multiple)

Thin glass or metal bangles worn in large quantities. For mehndi nights, brides wear 12-30+ churi at once. Sized by hand circumference.

→ Browse Churi / Churiyan at Hanaya Store
Hath ka zever / Hath phool ہاتھ کا زیور / ہاتھ پھول
English: Back-of-hand jewellery

A chain network that drapes across the back of the hand from wrist to fingers. Bridal-only, photographs beautifully.

→ Browse Hath ka zever / Hath phool at Hanaya Store
Bangle بنگل
English: Rigid round bracelet

English-borrowed term for any rigid round bracelet. Same as kara in Pakistani usage.

→ Browse Bangle at Hanaya Store
Payal / Pazaib پایل، پازیب
English: Anklet

A chain ornament worn around the ankle. Often with small bells (ghungroo) that jingle when walking. Essential for mehndi nights.

→ Browse Payal / Pazaib at Hanaya Store
Ghungroo گھنگرو
English: Small bells

Tiny bells, usually attached to payals (ghungroo payal) or to dancer's anklets. Make a soft jingle sound.

→ Browse Ghungroo at Hanaya Store
Maang tikka مانگ ٹیکا
English: Forehead jewellery

A jewellery piece worn at the centre-parting hairline of brides. Sits on the forehead with a hanging stone or pearl. Essential bridal piece.

→ Browse Maang tikka at Hanaya Store
Jhoomar / Passa جھومر / پاسہ
English: Side head ornament

A larger head ornament worn on one side of the head (left for brides typically). Popular for nikah and walima.

→ Browse Jhoomar / Passa at Hanaya Store
Kamarband کمر بند
English: Waist belt

An ornate belt-like jewellery piece worn around the waist over the kameez or lehenga. Statement bridal accessory.

→ Browse Kamarband at Hanaya Store
Kundan کندن
English: Setting technique with uncut glass / stones

A traditional Mughal jewellery technique where flat stones are set into gold foil. Classic Pakistani bridal style — heavy, ornate, regal.

→ Browse Kundan at Hanaya Store
Polki پولکی
English: Uncut diamond setting

Similar to kundan but uses uncut diamonds. Lighter, brighter sparkle. Premium bridal segment.

→ Browse Polki at Hanaya Store
Meena / Meenakari مینا کاری
English: Enamel work

Coloured enamel inlay on the back of kundan/polki pieces. Visible when the piece moves. A signature of Rajasthani-influenced Pakistani bridal jewellery.

→ Browse Meena / Meenakari at Hanaya Store
Oxidised silver سیاہ چاندی
English: Darkened silver

Silver deliberately blackened with chemicals for an antique look. Pairs with ethnic outfits — mehndi nights, lawn shoots.

→ Browse Oxidised silver at Hanaya Store
Gold-plated سونے کا پانی چڑھا
English: Brass/copper with thin gold layer

Imitation jewellery where a base metal is coated with a thin layer of gold. Bright shiny finish; tarnishes over 6-18 months.

→ Browse Gold-plated at Hanaya Store
Dulhan دلہن
English: Bride

The Urdu word for bride. Used in compound terms like "dulhan jewellery", "dulhan set", "dulhan haar".

→ Browse Dulhan at Hanaya Store
Jahez جہیز
English: Bridal trousseau

The full collection of items a Pakistani bride takes to her new home — clothing, jewellery, lingerie, household. See bridal checklist.

→ Browse Jahez at Hanaya Store
Mehndi night مہندی
English: Henna night (pre-wedding)

The first ceremony in a Pakistani wedding — bride's side decorates her with henna. Yellow/green outfits, floral jewellery, big jhumkas.

→ Browse Mehndi night at Hanaya Store
Mayun میوں
English: Pre-wedding purification ceremony

A small ceremony where bride sits in isolation before the wedding — paste of turmeric applied. Light yellow jewellery suits this event.

→ Browse Mayun at Hanaya Store
Nikah نکاح
English: Wedding contract ceremony

The formal Islamic marriage contract. The main bridal event with heaviest jewellery — full kundan/polki set, nath, hath ka zever.

→ Browse Nikah at Hanaya Store
Walima ولیمہ
English: Wedding reception

The reception hosted by the groom's side after nikah. Bride wears a lighter set in pastels (rose-gold, polki, american diamond).

→ Browse Walima at Hanaya Store
Baraat برات
English: Groom's wedding procession

The groom's family/friends procession to the bride's home or wedding venue. Bride wears full nikah set if the same day.

→ Browse Baraat at Hanaya Store
Baal ki pin بال کی پن
English: Hair pin / hair clip

Decorative pins that hold hair in place. Range from plain office clips to ornate bridal pieces.

→ Browse Baal ki pin at Hanaya Store
Hijab pin حجاب پن
English: Scarf/dupatta pin

Decorative pin that secures a hijab or dupatta. Often coil-less or pearl-bulb tipped for safety.

→ Browse Hijab pin at Hanaya Store
Dastane دستانے
English: Gloves

Hand gloves — particularly lace/jali dastane (fishnet/mesh gloves) for bridal photoshoots and styling. "Mehndi dastane" are decorative gloves worn over henna.

→ Browse Dastane at Hanaya Store
Mehndi dastane مہندی دستانے
English: Mehndi night gloves

Decorative gloves worn over freshly applied henna. Protect the henna while letting the bride enjoy the event.

→ Browse Mehndi dastane at Hanaya Store

Why this glossary matters for Pakistani shoppers

Pakistani jewellery and fashion vocabulary is a rich mix of Urdu (formal), Roman-Urdu (typed in English script), regional language influence (Punjabi, Sindhi, Pashto, Balochi), and English borrowings. The same item can be searched as "jhumka" by a Karachi buyer, "jhumki" by a Lahore buyer, "kaan ki bali" by a more traditional shopper, and "tassel earring" by someone bilingual.

At Hanaya Store, we know exactly which terms our customers use. Every product listing is tagged with the Urdu, Roman-Urdu, and English equivalents so you can find what you're looking for no matter how you search. Browse our full jewellery catalogue or jump to a specific category:

  • Earrings — jhumka, jhumki, kaan ki bali, drop, hoop, stud
  • Necklaces — haar, mala, gala ka zever, pendant, choker
  • Nose Rings — nath, nathni, naak ki bali, septum, nose pin
  • Anklets — payal, pazaib, paaon ka zever, ghungroo
  • Bridal Sets — dulhan haar, maang tikka, hath ka zever, jhoomar
  • Kundan & Polki — meenakari, premium bridal sets
  • Lingerie — nighty, andar ka set, sleepwear, discreet COD

Shopping with Cash on Delivery nationwide

Whether you search in Urdu, Roman-Urdu, or English — Hanaya Store ships every piece with Cash on Delivery nationwide via TCS, Leopards and M&P. Free shipping on orders over PKR 2,000. 7-day exchange on unused items. WhatsApp +92 370 390 4527 if you want to confirm the meaning of a term before ordering.